Arabic version of the Scrum Values

While developing my book “Scrum – A Pocket Guide” (2013) I described how there is value in the Scrum Values. In 2016 the Scrum Values were added to the Scrum Guide. In 2018 some global Scrum enthusiasts translated my description into several languages.

I am gratified for sharing that Rasheed Raya (Syria/Netherlands) created an Arabic version of the Scrum Values. Find Rasheed’s full text below. It has been added to the September 2018 edition of the international Scrum Values.

العربية – Arabic/قيم السكروم

السكروم هو عبارة عن نظام من خلاله يمكن للأشخاص والمنظمات تطوير طرق عمل محددة ومناسبة لوقتهم وحالتهم.

إن قواعد ومبادئ السكروم جميعها تخدم المبدأ التجريبي أو طرق عمل تجريبية للتحكم, كأفضل مثال للتعامل مع  الحالات المعقدة أو المركبة.

على أي حال يوجد ماهو أكثر من القواعد والمبادئ للسكروم. إن السكروم هو عبارة عن سلوكيات أكثر منه طرق عمل.

إن نظام سكروم قائم على خمس قيم أساسية. بالرغم من أن هذه القيم لم يتم إيجادها من أجل السكروم وهي ليست مخصصة للسكروم, القيم توفر مسار للعمل, السلوكيات والأفعال المتعلقة بالسكروم.

السكروم هو نظام عمل مؤلف من قواعد, مبادئ و … قيم. 

التعهد (‘Commitment’)

إن التعريف العام للتعهد أو الإلتزام هو “الحالة أو الصفة لشخص عندما يكون مخصص لعمل ما, أو نشاط معين, الخ…” على سبيل المثال مدرب فريق يقول “لايمكنني لوم لاعبي فريقي لإنهم كانوا ملتزمين” (بالرغم من أنهم خسروا المباراة). هذا يصف تماما كيف يتم تعريف الإلتزام في السكروم. الإلتزام هو عبارة عن الجهود وتخصيص الوقت والخبرات للوفاء بالتعهدات. ولكن الإلتزام غير مرتبط بالنتيجة النهائية للعمل, لأنه بالأساس لايمكن معرفة النتيجة النهائية لعمل معقد غير متوقع النتائج.

حتى الان, كان هناك فهم خاطئ لمعنى قيمة الإلتزام في نظام السكروم. وهذا يعود أساساً للتوقعات السابقة بأن نظام عمل سكروم يعني أن فريق العمل يجب أن “يلتزم” بالسبرنت. هذا أيضا أدى الى ترجمة خاطئة بأن جميع الأنشطة الموجودة في السبرنت يجب أن تنتهي وتنفذ عند نهاية السبرنت, بغض النظرعن أي شيء. الإلتزام ترجم بشكل خاطئ الى مايشبه الإتفاقية الموقعة.

في العالم الذي يكون فيه المنتج المراد تطويره معقد, إبداعي و لا يمكن التنبأ بنتائجه مسبقاً, عندها يكون تحديد وقت وميزانية أمر غير ممكن. الكثير من العوامل الخارجية وتأثيرها تكون غير معروفة مسبقاً أو من الممكن أن تكون هناك أفعال غير متوقعة.

ومن أجل ربط ماتعنيه قيمة الإلتزام بشكل أساسي وفعال بالمبدأ التجريبي التي يقوم عليها نظام السكروم, فإنه تم إستبدال كلمة “الإلتزام” ب “التنبئ” خلال السبرنت. ورغم كل شيء, يبقى الإلتزام قيمة رئيسية ضمن السكروم.

اللاعبون يلتزمون بالفريق. يلتزمون بالجودة. يلتزمون بالتعاون. يلتزمون بفعل أفضل مايمكنهم, كل يوم بشكل متكرر. يلتزمون بهدف السبرنت. يلتزمون بالتعامل بإحترافية. يلتزمون بتنظيم أنفسهم ذاتياً. يلتزمون بالتفوق. يلتزمون بقيم ومبادئ المرونة. يلتزمون بصنع إصدارات منتج تعمل بشكل جيد. يلتزمون بالبحث عن أساليب للتطور والتحسن. يلتزمون بالتعريف الصحيح للعمل المنجز. يلتزمون بنظام عمل السكروم. يلتزمون بالتركيز على القيمة. يلتزمون بإنهاء العمل. يلتزمون بالبحث والتكيف. يلتزمون بالشفافية. يلتزمون بتحدي الوضع الراهن.

التركيز (‘Focus’)

التوازن والتوزيع المستقل للمسوؤليات في السكروم  يُمكِن جميع اللاعبين من التركيزعلى خبراتهم.

إن الوقت المحدد المتضمن في نظام السكروم يُشجع اللاعبين على التركيز على الأشياء الأكثر أهمية حالياً دون التفكير أو الإنشغال بالنظر الى الأمور التي من الممكن أن تكون مهمة في المستقبل. هم يُركزون على الأشياء المعروفة لديهم حالياً. اللاعبون يُركزون على الأشياء قريبة الحدوث وبما أنه يصعُب التنبئ بالمستقبل فهم بحاجة للتعلم من الحاضر بغرض تحصيل خبرات قد تساهم بأي عمل مستقبلي. هم يركزون على مايُساهم في إنجاز العمل المطلوب. هم يركزون على أبسط شيء والذي من الممكن أن يساهم بإنجاز العمل. إن الهدف المحدد للسبرنت يعطي تركيز لمدة أربع أسابيع, أو أقل. خلال هذه الفترة, إن إجتماع السكروم اليومي يساعد الأشخاص على التعاون من أجل التركيز على العمل اليومي المطلوب لتحقيق أفضل تقدم ممكن لتحقيق هدف السبرنت.

الإنفتاح (‘Openness’)

المبدأ التجريبي للسكروم يتطلب شفافية, إنفتاح وأمانة. مفتش العمل يريد التحقق من الوضع الراهن من أجل إيجاد فرص للتأقلم. اللاعبون يُشاركون بإنفتاح مالذي يقومون به, التقدم بالعمل, التعلم والمشاكل التي قد يواجهوها. هم أيضاً منفتحون على العمل مع الأخرين,والإعتراف بأن الأشخاص هم أشخاص  وليسوا موارد, روبوتات, أشياء ثانوية أو قطع غيار. اللاعبون منفتحون للتعاون من خلال الأخلاقيات, الحرف والوصف التوظيفي للعمل. هم منفتحون للتعاون مع أصحاب المصلحة والمحيط الواسع. هم منفتحون لتلقي وإعطاء نصائح وأيضاً للتعلم من بعضهم البعض.

هم منفتحون على التغيير بما إن المنظمة والعالم حولهم أيضاً يتغير بشكل لايمكن توقعه أو التنبئ به, بشكل مفاجئ وبإستمرار.

الإحترام (‘Respect’)

إن النظام البيئي الموسع للسكروم يزدهر بفضل إحترام الأشخاص لبعضهم البعض, لخبراتهم وخلفياتهم الشخصية. اللاعبون يحترمون التنوع. يحترمون وجهات النظر المختلفة. يحترمون ميزات, خبرات وأراء بعضهم البعض.

هم يحترمون البيئة المحيطة بحيث لايتصرفون وكأنهم في عالم معزول. هم يحترمون حقيقة أن الزبائن يغيرون أرائهم. هم يظهرون إحترام للممولين بحيث لايقومون ببناء او الإحتفاظ بمهام لم تستخدم أبداً والتي ترفع تكلفة المنتج. هم يظهرون الإحترام من خلال عدم إهدارهم للأموال على أشياء غير قيمة, غير نافعة ويمكن أن لاتستخدم أبداً. هم يظهرون إحتراماً للمستخدمين من خلال إصلاح وحل مشكلاتهم.

جميع اللاعبين يحترمون نظام عمل سكروم. ويحترمون المسؤوليات المحددة في السكروم.

الشجاعة (‘Courage’)

اللاعبون يظهرون شجاعة من خلال عدم صنعهم لمنتجات لايريدها أحد. الشجاعة من خلال إعترافهم بأن متطلبات العمل لن تكون كاملة أبداً وأنه لايوجد خطة عمل يمكنها أن تغطي الواقع والتعقيد. هم يظهرون شجاعة من خلال إعتبارهم بأن التغيير هو مصدر الإلهام والإبتكار. شجاعة بعدم تسليم منتج غير منتهي بعد. شجاعة من خلال مشاركة جميع المعلومات الممكنة والتي قد تساعد فريق العمل والمنظمة. الشجاعة من خلال الإعتراف بأن لايمكن لأحد أن يكون كاملاً. شجاعة لتغيير المسار عند الحاجة. شجاعة بمشاركة المخاطر والمنافع. 

اللاعبون يظهرون شجاعة من خلال تعزيز السكروم والمبدأ التجريبي للتعامل مع تعقيدات العمل. هم يظهرون شجاعة من خلال دعمهم لقيم السكروم. الشجاعة في إتخاذ قرار, العمل وتحقيق تقدم, عدم التظلم و شجاعة أكثر لتغيير هذا القرار.

Welcome in the house of Scrum

The house of Scrum is a warm house. It’s a house where people are  W E L C O M E.

In the house of Scrum people from different backgrounds, in different roles, with different  skills, talents and personalities work, learn and improve together. The house of Scrum is an inclusive house of warm, open and collaborative relationships.

The house of Scrum knows no ‘versus’. Barriers are removed, instead of being maintained or created. There’s no business versus IT in the house of Scrum, no team versus the world, no Product Owner versus Development Team, no coding versus supporting, no testers versus programmers, no ‘my’ team versus ‘your’ team, no Scrum Master versus the organization. The house of Scrum offers an open view on the world. The house of Scrum is a great and energizing place where product development endeavors prosper from the combined, creative intelligence of self-organizing people.

The house of Scrum helps to stay away from rigid behavior and rigid structures. The inhabitants of the house of Scrum, their teams and the ecosystems in which they operate show flexibility to better deal with uncertainty, internal tensions within and external pressure on the ecosystem. They probe, sense and adapt at all levels; at strategic and tactical levels, from requirements to plans to objectives to markets to technology.

Scrum is an enabler for delivering products better and faster. But, most of all, energy and work pleasure are restored for all of the involved players in the house of Scrum; from those who create the products, to those who have a stakeholder interest in the product, to those who consume the product and its services, to all who co-create it with opinions, feedback and appreciation. The workplace is humanized through Scrum.

Above is an excerpt from the upcoming 2018 revision of “Scrum – A Pocket Guide”.

A poster of the house of Scrum Values is now available as a free download (PNG): The house of Scrum (Poster).

Persian version of the Scrum Values

While developing my book “Scrum – A Pocket Guide” (2013) I described how there is value in the Scrum Values. In 2016 the Scrum Values were added to the Scrum Guide. In 2018 some global Scrum enthusiasts translated my description into several languages.

I am gratified for sharing that Mehdi Hoseini (Iran) created a Persian version of the Scrum Values. Find Mehdi’s full text below. It will be added to the next release of the international Scrum Values.

Persian / ارزشهای اسکرامفارسی

اسکرام چارچوبی است که افراد و سازمانها فرآیند تولید خود را مبنی بر مقتضیات زمانی و موضوعی خود تعریف می کنند. قوانین و اصول اسکرام همگی از تجربه گرایی و کنترل فرآیند مبتنی بر تجربه به عنوان بهترین روش مواجهه با چالشهای پیچیده در مسائل پیچیده، پشتیبانی می کنند. با اینحال مفاهیم بیشتری نسبت به  صرفا قوانین و اصول اسکرام وجود دارد. رویکرد اصلی اسکرام بیشتر در مورد رفتار است تا فرآیند. چارچوب اسکرام بر اساس پنج ارزش بنیادی پایه ریزی شده است. اگرچه این ارزشها همزمان با ابداع اسکرام معرفی نشده اند و خاص اسکرام نیستند لیکن منجر به هدایت کارها، رفتارها و اعمال اسکرام می شوند. اسکرام چارچوبی از قوانین، اصول و ارزشهاست. 

مترجم: محتوای پنج ارزش اسکرام از متن اصلی مقاله با کمی تغییر و بصورت لیست وار ترجمه شده است تا گویایی بیشتری برای خوانندگان محترم داشته باشد.

تعهد (‘Commitment’)

ما به تیم خود متعهد هستیم.

ما به کیفیت متعهد هستیم.

ما تعهد می کنیم که با هم تیمیهای خود همکاری کنیم.

ما متعهد هستیم که دائما در حال یادگیری باشیم.

ما تعهد می کنیم که در راستای رسیدن به خروجی باکیفیت تیم، هر روز بهترین کاری را که می توانیم انجام دهیم.

ما به هدف اسپرینت ( Sprint Goal ) متعهد هستیم.

ما متعهد هستیم که دائما در حال تلاش برای حرفه ای شدن باشیم و حرفه ای رفتار کنیم.

ما متعهد هستیم که خود-سازمانده باشیم.

ما متعهد هستیم که هدف تیمی مان تولید محصولات متعالی باشد.

ما به اصول اجایل متعهد هستیم.

ما متعهد هستیم که هر فیچر تولیدی بایستی قابل استفاده توسط مشتری نهایی باشد.

ما متعهد هستیم که دائما در حال ارتقاء خود و تیم مان هستیم.

ما به رعایت قوانین Definition of Done متعهد هستیم.

ما به چارچوب و قوانین اسکرام متعهد هستیم.

ما متعهد هستیم که فقط روی چیزی تمرکز می کنیم که برای مشتری ارزش ایجاد کند.

ما متعهد هستیم که هر کاری که شروع کردیم را به پایان برسانیم.

ما متعهد هستیم که دائما در حال ارزیابی و اصلاح خود و تیم مان باشیم.

ما متعهد هستیم که هر روز شفافیت بیشتری نسبت به دیروز در تیم ایجاد کنیم.

ما متعهد هستیم که دائما شرایط جاری را با هدف ارتقاء و بهبود، مورد نقد و سوال قرار دهیم.

تمرکز (‘Focus’)

ما روی چیزی که امروز مهم است تمرکز می کنیم بدور از هرگونه نگرانی در مورد چیزی که ممکن است یک روزی در آینده مهم باشد.

ما روی چیزی که امروز می دانیم تمرکز می کنیم و با رعایت اصل
 YAGNI (You Ain’t Gonna Need It) – امروز به این کار احتیاج نداریم – این تمرکز را حفظ می کنیم.

ما روی نیازی تمرکز می کنیم که از نظر زمانی به ما نزدیکتر است و نه نیازهای آینده که سرشار از عدم قطعیت هستند. همچنین ما می خواهیم که از کارهای امروز یاد بگیریم و بوسیله آن برای انجام کارهای آینده تجربه کسب کنیم.

تمرکز ما روی یک کار بگونه ای است تا در نهایت آن کار به اتمام برسد.

ما روی ساده ترین راه حلی که نیازمندی مشتری را پوشش می دهد تمرکز می کنیم.

باز بودن (‘Openness’)

بکارگیری تجربه گرایی به عنوان اصل بنیادین اسکرام نیازمند شفافیت و باز بودن است.

ما می خواهیم که ارزیابی ما با هدف رسیدن به اصلاحات قابل قبول صرفا بر اساس واقعیات باشند.

ما در مورد کارمان، پیشرفت کارها، یادگیریمان و مشکلاتمان باز و شفاف هستیم.

ما در مورد افراد و همکاری با آنها باز و شفاف و راحت هستیم.

ما به افراد به حکم انسان بودن احترام می گذاریم نه به عنوان یک منبع، ربات یا قطعه قابل تعویضی از ماشین چون در نهایت تولید محصول نرم افزاری کاریست که یک انسان انجام می دهد.

ما برای همکاری با واحدهای مختلف و انسانهای با مهارتهای متنوع باز و راحت هستیم.

ما در خصوص همکاری با کلیه ذینفعان و مشتریان خود باز و راحت هستیم و با آنان در خصوص وقایع خوب و بد براحتی مکالمه می کنیم.

ما در خصوص به اشتراک گذاری فیدبکها با دیگران راحت هستیم و با این روال هم از دیگران می آموزیم.

از آنجایی که سازمانمان و جهان پیرامون آن بصورت غیر قابل پیش بینی ، غیر منتظره و دائمی در حال تغییر هستند ما نیز تغییرات را با آغوش باز می پذیریم.

احترام (‘Respect’)

ما به افراد، تجربیات و پیشینه آنها احترام می گذاریم.

ما به تفاوت انسانها احترام می گذاریم (و این ما را قویتر می کند).

ما به نظرات مختلف احترام می گذاریم (چون فرصتی برای یادگیری است) .

ما به ذینفعان خود با عدم تولید فیچرهایی که کسی استفاده نخواهد کرد احترام می گذاریم.

ما با جلوگیری از مصرف منابع مالی مشتریان خود برای فیچرهایی که ارزش ایجاد نمی کنند به آنان احترام می گذاریم.

ما با رفع باگها و مشکلات محصول به کاربران آن احترام می گذاریم.

ما به قوانین اسکرام احترام می گذاریم.

ما به بقیه بخشها و واحدهای سازمان خود با عمل نکردن بصورت جزیره ای احترام می گذاریم.

ما به مهارتها، تخصص و بینشهای یکدیگر احترام می گذاریم.

ما به مسئولیتهای نقشهای مختلف اسکرام احترام می گذاریم.

شجاعت (‘Courage’)

ما شجاعت را بواسطه عدم تولید چیزی که کسی استفاده نخواهد کرد، نشان می دهیم.

ما شجاعانه اذعان می کنیم که نیازمندیهای مشتری هیچ وقت کامل نیستند و هیچ برنامه ای نمی تواند تمام واقعیات و پیچیدگیها را بصورت کامل از پیش ببیند.

ما شجاعانه تغییرات را به چشم منبعی از الهام و نوآوری می بینیم و در برابر آن مقاومت نمی کنیم.

ما شجاعت خود را بواسطه عدم تحویل کار ناتمام نشان می دهیم.

ما شجاعت داریم که تمام اطلاعات ممکن را (شفافیت) چه بد و چه خوب که ممکن است به تیم و سازمانمان کمک کند با دیگران به اشتراک بگذاریم.

ما با شجاعت اذعان می کنیم و اعتقاد داریم که هیچ کس کامل نیست.

ما شجاعت داریم که در صورت ایجاد یک درس آموخته معتبر مسیر کار را عوض کنیم.

ما شجاعانه ریسکها و منافع را با دیگران سهیم می شویم.

ما شجاعانه تلاش می کنیم که از قوانین اسکرام با هدف مقابله با پیچیدگیهای کار و محصول به درستی استفاده کنیم.

ما شجاعت داریم که فرضهای نادرست گذشته را کنار بگذاریم.

ما با شجاعت اذعان می کنیم که به ارزشهای اسکرام پایبند هستیم و تلاش می کنیم که هر روز بیش از پیش این ارزشها را در کار روزمره خود جای دهیم.

The international versions of the Scrum Values (September 2018 update, R3)

In May 2013 I described how there is value in the Scrum Values. I included that text in my book “Scrum – A Pocket Guide” that was published in November 2013. Early in 2018 I updated my description slightly to be included in a revision of my book that I anticipate. A group of Scrum enthusiasts subsequently translated that updated version to different languages.

The new, September 2018, release of the international versions of the Scrum Values is now available, as a free download (PDF): The Scrum Values (international versions) -September 2018 (R3).

In this update following new languages were added: Arabic, Filipino-Tagalog, Indian-Hindi, Persian, Polish, and Spanish.

A poster of the international versions of the Scrum Values is available as a free download (PNG): The Scrum Values (International Versions poster).

Share my gratitude that following people spent quite some of their valuable time on this initiative to make these translations available for you:

  • Arabic: Rasheed Raya.
  • Chinese (simp/trad): Lana Sun, Wei Lun Teh, Chee-Hong Hsia.
  • Filipino: Shirley Santiago, Warren Yu.
  • French: Fabio Panzavolta, Mohamed Gargouri.
  • German: Uwe Schirmer, Peter Götz, Dominik Maximini.
  • Hindi: Punit Doshi, Hiren Doshi, Nagesh Sharma.
  • Italian: Michael F. Forni.
  • Persian: Mehdi Hoseini.
  • Polish: Krystian Kaczor.
  • Portuguese: Leonardo Bittencourt.
  • Russian: Konstantin Razumovsky.
  • Spanish: Pablo Bernardo.
  • Turkish: ilkay Polat, Lemi Orhan Ergin.

In the document you will also find my Dutch translation. I maintain the base English version on the Scrum Values section of my website.

All feedback is welcome. Sharing of the PDF is equally encouraged.

Warm regards
Gunther

Scrum – A Pocket Guide (a review by Cornelius Dufft)

At the Scrum Day Germany 2018 edition (12 June) Cornelius Dufft shared his appreciation of my book “Scrum – A Pocket Guide” with me. Cornelius said he had written a summary to help him grasp the content better, and sent me his work.

I am grateful that Cornelius agreed to make his summary/review available here as a downloadable PDF. I hope it turns out to be as helpful for others as it was for him, and thus helps spreading an ever-improving understanding of Scrum.

Introduction from “Scrum – A Pocket Guide (a review by Cornelius Dufft)“:

The book provides key Agile and Scrum facts as well as the ‘heartbeat’ of Scrum. In four chapters and 85 pages, the author introduces the Agile paradigm (as opposed to the industrial paradigm) and positions Lean to Agile. He describes the Scrum framework and its players, rules, events, artifacts, and principles. Contrasting ‘ground rules’ of the game with ‘tactics to play the game’, Gunther gives advice how to best perform Scrum. With an outlook on the future state of Scrum, the author expresses high hopes that Agile and Scrum become the new norm. The annex contains Scrum vocabulary and definitions, references, and info about the author and about Scrum.org.

Gunther is an authority in the area of Scrum. There is probably no more trusted and concise book on the topic. What makes the book unique to me is Gunther’s personal touch: Putting the people in the center. It conveys key facts about Scrum and also includes a personal, professional perspective on the subject.

I give 5 stars for the book. It is a must read for readers new to Scrum. Also for experts I can highly recommend reading the book.

Warm regards
Gunther
Independent Scrum Caretaker

Scrum Day Germany 2018 (a tree for a talk)

Tuesday 5 June 2018. I arrive home late in the evening after another exciting 2-days Professional Scrum experience in the Netherlands. I find a mail asking whether I can come to Stuttgart (Germany) less than a week later to deliver the opening keynote of the Scrum Day Germany event. Unfortunately, Bob Galen had to cancel his travel for the event last-minute. The desperate tone of the mail shows the urgency. I check with my wife, re-plan my work, check for flights and get in touch with the organizers hoping to quickly relieve them of some stress with my confirmation.

Tuesday 12 June 2018. I enjoy the happy reunion with my friends of Scrum at the event; the practitioners, organizers, trainers, coaches. I share my Scrum Caretaker tales on how to humanize the workplace with Scrum. I am grateful for the opportunity to share my tales with the crowd. I am happy I was able to help out my organizing friends. I appreciate being thanked by having a tree planted on my behalf via the Plant for the Planet organization.

My “thank you” goes out to all involved. I hope to meet you at some future occasion (again). I still prefer early invitations though.

Gunther

The Scrum Values (International Versions, June 2018)

The Scrum Values (color)In May 2013 I described how there is value in the Scrum Values. I included that text in my book “Scrum – A Pocket Guide” that was published in November 2013. Early in 2018 I updated my description slightly to be included in a revision of my book that I anticipate. A group of Scrum enthusiasts subsequently translated that updated version to different languages.

The first edition of the international versions of the Scrum Values is now available as a free download (PDF): The Scrum Values (International versions) -June 2018.

Share my gratitude that following people spent quite some of their valuable time on this initiative to make these translations available for you:

  • Chinese (simp/trad): Lana Sun, Wei Lun Teh, Chee-Hong Hsia
  • French: Fabio Panzavolta, Mohamed Gargouri
  • German: Uwe Schirmer, Peter Götz, Dominik Maximini
  • Italian: Michael F. Forni
  • Portuguese: Leonardo Bittencourt
  • Russian: Konstantin Razumovsky
  • Turkish: Ilkay Polat, Lemi Orhan Ergin

In the document you will also find my Dutch translation. The updated English version is available via the separate section on my website.

The Scrum Values are also available as a poster in the original English version and in a Russian version.

All feedback is welcome. Downloading and sharing of the PDFs is equally encouraged.

Warm regards
Gunther
Independent Scrum Caretaker