Posted on Leave a comment

The latest edition of “Scrum- A Pocket Guide” is now available in Portuguese as “Scrum – Um Guia de Bolso” (segunda edição).

By the beginning of 2021, the 3rd, updated edition of my book “Scrum – A Pocket Guide” was published.

About a year later, Renato Barbieri approached me with the suggestion to update the Portuguese translation of the previous, 2nd edition of my book. That translation was created by Rodrigo Silva Pinto and Leonardo K. Bittencourt as “Scrum – Um Guia de Bolso“. I self-published it in 2019.

Given the amount of work that I put into that self-publishing process (yes, excellence comes at a cost), compared to the low sales figures, I wasn’t too keen on it. Yet, I said “Yes”. I believed Renato who claimed there was plenty of value in offering my updated words to Portuguese speaking friends of Scrum. So, Renato did it, with Rodrigo reviewing his updated translation.

I am as grateful to them as I am proud to say the result is now available as “Scrum – Um Guia de Bolso (Um companheiro de viagem inteligente), Segunda edição” via Amazon in a paperback and as a Kindle version.

Following is the preface by Renato (in Portuguese obviously):

“Meu primeiro contato com o mundo Ágil foi em 2002, quando trabalhava como desenvolvedor de software em uma pequena empresa em Ascot, na Inglaterra. Fazia parte de um pequeno time de desenvolvedores (a empresa inteira tinha 9 pessoas!) e todo mundo fazia um pouco de tudo. Acho que éramos multidisciplinares e auto-organizados e nem sabíamos disso! Um dos meus colegas mencionou um tal de ‘eXtreme Programming (XP)’, fiquei curioso e logo comprei um livro para aprender mais. Foi um choque. Nem vislumbrava a profundidade e o impacto que aquilo teria na indústria de software, e muito menos poderia imaginar que 20 anos depois estaria vivendo em um mundo onde a palavra ‘Ágil’ ganhou um papel tão abrangente.
Quando comecei a me aprofundar em Agilidade, inevitavelmente mergulhei nos meus estudos do Scrum, e logo me deparei com o trabalho do Gunther. Por coincidência, ele também começou a trilhar os caminhos da Agilidade através do XP, na mesma época que eu, e quem diria, estava apenas a algumas centenas de milhas de distância de mim, logo ali, atravessando o Canal da Mancha, na bela Bélgica! Uma pena que não tivemos a oportunidade de nos encontrarmos então.
“O que mais me atraiu no trabalho do Gunther foi não apenas sua análise cirúrgica, precisa do Scrum, muito além do Guia do Scrum, mas sua preocupação em mostrar que este framework, através de seus valores e pilares, endereça algo muito mais nobre e duradouro: a humanização do ambiente de trabalho. Foi então que comecei a seguir o Gunther e logo iniciamos uma colaboração que me trouxe até aqui, em ter a honra e o privilégio de traduzir essa obra tão importante — não é à toa que figura entre os poucos livros sugeridos pelo Scrum.org para aqueles que procuram uma certificação no framework Scrum.
Não deixe o número de páginas lhe enganar: Gunther explora com profundidade, e de maneira clara, tópicos importantíssimos para todos que tenham o interesse de ir além das poucas regras, artefatos, eventos e responsabilidades descritos no Guia do Scrum. Leia, releia, reflita e faça tudo de novo. Aprendizado é sempre melhor quando utilizamos uma abordagem iterativa e incremental.

Renato Barbieri, Fevereiro 2022

Leave a Reply